Glosario
Aquí te dejamos un vocabulario básico para tu estancia:
- Abondo: mucho, bastante
- A esgaya: mucho
- Afayadizu: Que resulta agradable para estar en él
- Amagüestu: Fiesta tradicional
- Antroxu: carnaval
- Caleya: calleja o calle estrecha y corta
- Chigre: bar
- Chiscar: salpicar
- Duernu: recipiente donde se recoge el zumo de la manzana al prensarla. La sidra ‘del duernu’ es el zumo resultante de prensar la manzana.
- Emburriar: empujar
- Escamplar: escampar, desaparecer las nubes del cielo
- Esfamiáu: con mucha hambre
- Espicha: Acción de abrir un tonel de sidra. Por se aplica a toda fiesta, merienda donde la sidra es la bebida principal.
- Fame: hambre
- Fartucar: comer mucho, llenarse
- Folixa: fiesta
- Foriatu: forastero
- Forrar: Comer mientras se bebe o antes de beber para contener los efectos del alcohol o para no tener hambre en un buen rato
- Frixuelos: crepe
- Gabitu (echar un): echar una mano
- Guaje: chico
- Home: hombre
- Mancar: hacer daño
- Marchar: irse
- Mozu/a: novio/a
- Muyer: mujer
- Orbayu: llovizna
- Oricios: erizos
- Picar: llamar a la puerta o al timbre
- Pota: olla
- Prau: prado
- Preñáu: relleno
- Prestar: agradar, gustar
- Rodillo: trapo de cocina
- Tendal: tendedero
- Uviéu: Oviedo
- Xaréu: jaleo, fiesta
- Xixón: Gijón
Además, tienes que tener en cuenta estos consejos:
- Si te llaman bobín o bobina, no te enfades. Más que un insulto, es afectuoso. Preocúpate si te llaman babayu.
- Si te llaman vida o vidina no creas que están intentando ligar contigo. Es una forma cariñosa de dirigirnos a la gente, aunque no la conozcamos.
- Tampoco te parezca mal si oyes ‘¡Vaya repunante que estás hoy!’. No es que des asco, sino que tienes el día pejiguero.
- Aquí todo lo terminamos en -ín o -ina. No tiene nada que ver con el tamaño. Es solo para hacerlo más nuestro. Incluso nos sirve para incluir el ‘por favor’: ¿Me pones un cafetín?
- Aunque aquí en Gijón/Xixón, como somos grandones, también utilizamos mucho el aumentativo. Fíjate: la Escalerona, el Molinón, la Iglesiona, la Acerona, la Fabricona, les Letrones…
- Por cierto, es sidrina. ¡No ‘sidriña’! Y, lo habrás notado, ponemos los pronombres al final y utilizamos siempre el pasado simple: ¿entendístelo?
- ¡Atento! El singular masculino es -u, el plural es -os. Y en femenino el singular es -a y el plural -es. ‘Vaque’ y ‘fabe’ no existen. Es vaca y faba. Plural: vaques y fabes
- Puede que alguno no tenga mucho acento, pero sí notarás que YE asturiano, porque lo YE: ¿qué hora ye?; ¿ónde ye?; ¡qué guapu ye!; ¡Ye lo qu’hai!...
- Todo es guapo. El bonito es un pescado.
- Para dar énfasis, acabamos las frases en ¡Ho!, que es el apócope de home (hombre). También podrás escuchar ¡Ne! al final si yes muyer.
- ‘Vete a ver la ballena’ no es una invitación a una atracción turística para observar la fauna. Es que te están mandando a paseo.
- ¡Ah! Y si hay algo que nos gusta, pero a la vez nos es entrañable, decimos que nos presta o que ye prestosu.